Перевод "brood over" на русский
Произношение brood over (бруд оува) :
bɹˈuːd ˈəʊvə
бруд оува транскрипция – 9 результатов перевода
No, that can't be... (The Catcher in the Rye
Salinger) You're not the type to brood over such a thing...
You already discerned someting and watch the situation from a higher perspective...
Нет, не может быть... (The Catcher in the Rye
- J.D. Salinger) У вас не тот человек, чтобы размышлять о таких вещах...
Ты уже понял кое-что и видишь ситуацию на шаг вперед меня...
Скопировать
That's all over and done with now.
It doesn't do any good to brood over it.
I know, Laura.
Всё уже позади.
Нет ничего хорошего в том, что ты размышляешь над этим
Я знаю ,Лора.
Скопировать
Your mother is alive and well and living in Droitwich.
It is not her I brood over.
I'm sad because, my darling, our poverty has now reached such extremes that I can no longer afford to keep us. I must look to my own dear tiny darling to sustain me in my frail dotage.
Твоя мать жива и здорова и живет сейчас в Дройтвиче.
Я страдаю не из-за нее.
Я расстроен потому, что мы настолько бедны, что я не могу больше содержать нас и должен найти кого-нибудь, кто бы смогзаботиться обо мне в состоянии маразма.
Скопировать
"It does not seek its own interests...
"It is not quick-tempered, it does not brood over injury,
"it does not rejoice over wrongdoing.
Она не ищет своего...
Не раздражается, не мыслит зла...
Не радуется неправде.
Скопировать
He just broods over his painting problems.
We all brood over problems that are in the head.
They're not in the...
Он просто размышляет над проблемами своей живописи.
Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
Они не находятся в...
Скопировать
"Samuel has made a science of it "and is collecting both caterpillars and chrysalises "so we may have them fluttering about us a week or more. "
"I have two luxuries to brood over in my walks,
"your loveliness and the hour of my death.
Сэмюэль знает о них всё, он собирает и гусениц, и куколок, так что, возможно, через неделю или больше они будут порхать повсюду".
"Есть два наслаждения, о которых я размышляю во время прогулок:
ваше очарование и час моей смерти.
Скопировать
Hey, lazybones Off we go
This is hardly the time to brood over the past
That's exactly the thing that's holding you back
Эй, бездельник, пошли!
Не время размышлять о прошлом.
Это как раз мешает тебе.
Скопировать
No.
But I have been known to brood over a board or two.
Wonderful.
Нет.
Но бывало, что я раз или два оставался в раздумьях над доской.
Чудесно.
Скопировать
And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full.
I came down here to brood over my failure to predict the Greyjoy attack.
You're making it difficult.
А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна.
Я пришел сюда поскорбеть о том, что не смог предвидеть нападение Грейджоя.
Но до тебя мне далеко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brood over (бруд оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brood over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бруд оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение